Email a copy of '175- Morir para contarlo. Por Francis Drake' to a friend

* Required Field






Separate multiple entries with a comma. Maximum 5 entries.



Separate multiple entries with a comma. Maximum 5 entries.


 Loading ...
 Enviar a un amigo  Imprimir

46 Responses to “175- Morir para contarlo. Por Francis Drake”

  1. HÓSKAR WILD dice:

    En tus propias pàlabras: la muerte es una sociedad tan perfecta que no necesita ser gobernada. Irónica e inteligente.
    Mucha suerte

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  2. Luc dice:

    Muy buen relato. Bueno, bueno, de verdad. Además, de escritura impoluta.
    Es como un barco al que te subes y, a los pocos segundos, ya no te importa hacia dónde te lleve de lo bien que te sientes.
    Felicidades.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  3. Adafina dice:

    Me ha parecido estupendo. Un relato de los que me dejarán huella.
    Ehorabuena

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  4. Panzermeyer dice:

    Deliciosa sátira, que más que la muerte, describe la vida.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  5. Francis Drake dice:

    Siempre es grato recibir críticas y, si son positivas, doblemente.
    Gracias por vuestro tiempo y vuestras palabras.
    Me alegro que os haya gustado.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  6. Rosa azul dice:

    Buen relato, bien relatado y con un final bueno. Solamente hay una frase, al principio del relato, que me ha sonado rara: «La muerte es un lugar carente de todo y lleno de muertos»…Pero vamos, como decía mi querido y añorado Michael Jackson, te lo digo desde el cariño…Es por sacar alguna falta, ¡que esto de que todos tus comentarios sean positivos…!, ja ja ja. Te deseo muchísima suerte en el certamen, creo que tienes muchas posibilidades. Un abrazo.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  7. LUCIO ANNEO dice:

    Sinceramente me ha encantado. Me parece genial la linea del relato, la descarnada crítica a la sociedad (de los vivos) y el punto final muy logrado. Enhorabuena!!!

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  8. Croqui dice:

    Me ha gustado todo el relato, mantiene el inter´es. Sin embargo, la parte dedicada a la sociedad de los muertos me resulta m´as atractiva y original que los dos ´ultimos p´arrafos.

    Enhorabuena

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  9. Francis Drake dice:

    Gracias por vuestros comentarios.

    Rosa Azul, no imagino por qué te suena rara esa frase, si es algo más que para, como dices, sacar alguna falta (que no la veo ahí y me la podrías explicar).
    Tampoco sabía que «te lo digo desde el cariño» fuera una frase célebre de Michael Jackson.

    Croqui, siento que los dos últimos párrafos te hayan resultado menos atractivos, pero son esenciales para unir la sociedad de los muertos con la de los vivos, primero a través de las ventanas y luego con la muerte misma. Esto de los gustos es tan personal que a mí, sin embargo, uno de los párrafos que más me gustan es el último. En cualquier caso, gracias por tu apreciación.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  10. Roberta B. dice:

    Un relato muy original, que ya es decir mucho, y que está muy bien escrito, creo que puede tener opciones en la final. Enhorabuena y suerte.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  11. Rosa azul dice:

    “La muerte es un lugar carente de todo y lleno de muertos», me suena rara porque no imagino algo carente de todo y lleno de algo, ¿no sería, en todo caso, carente de todo salvo de muertos?, a no ser que aquí los muertos no sean nada, en cuyo caso no me cuadra con que el relato vaya dedicado a los muertos, si no son nada…
    Pero bueno, a lo mejor es un problema matemático, no literario, qué sé yo…
    La frase «te lo digo desde el cariño» es una traducción al castellano, claro, de una frase que utilizaba mucho Michael Jackson cuando tenía que corregir a su equipo de músicos y técnicos… ¡Hay que ver cuantas cosas se aprenden en este concurso!

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  12. Antístenes dice:

    «Hace cosa de cinco años FALLECÍ». Confuciones estandarizadas sobre los significados de «ningún» y «algún» de origen posiblemente televisivo. Por ejemplo: «…no había ALGO que encontrar…». Y el relato no es malo, que conste, así que a «repasarlo» un poco.
    Suerte.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  13. Esperanza004 dice:

    Muy bueno, muy original y muy inteligente. Correctamente escrito. Además invita a la reflexión. Me ha gustado mucho.

    Saludos y suerte.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  14. Hank dice:

    No sé por qué hacen falta mil palabras para decir que uno está muerto. Si quería contarnos esa historia de las ventanas y lo demás, podría haber prescindido de esas mil primeras palabras y empezar presentando a ese joven que mira hacia todas partes con las manos como orejeras. La lectura se habría hecho entretenida, dinámica y atractiva. Si en las bases hubieran dicho que el límite eran 3.000 en lugar de 2.000, ¿nos habría dedicado otros tres párrafos introductorios?
    Lo bueno, ya se sabe, mejor breve. Y no es malo lo que ha escrito, desde la mitad hacia el final.

    Suerte

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  15. Granizo dice:

    Pues sí, estupendo relato. Es que poco más se puede añadir a lo que ya han dicho. Que a mí el final sí que me gusta y el título, casi que aún más.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  16. minerva dice:

    !Lo aburrida que es la vida en el cielo, casi tanto como tu relato! ¿Es necesario explicar que estás en el cielo? ¿No crees que entre los muertos también puede haber una oposición? Lo de la ventana es igual que la película: «La ventana indiscreta» . O sea que de original, NADA.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  17. Esperanza004 dice:

    ¿»La ventana indiscreta», de Hitchcock? Perdona pero lo que dices es un disparate. Nada tiene que ver el relato con esa película. Lógicamente es una ventana, espían, es normal que se parezca a las ventanas y a tipos que espían. Sigue siendo original.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  18. Francis Drake dice:

    Gracias por tan animados comentarios, de verdad que lo agradezco porque me gusta ver mis relatos desde el punto de vista que a mí me resulta más difícil: el punto de vista del lector.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  19. Francis Drake dice:

    Rosa Azul:
    «carente de todo y lleno de muertos» es en realidad un juego de palabras. Efectivamente, la muerte se relaciona con la nada, por lo que algo lleno de nada sigue estando carente de todo. Después se muestra cómo la sociedad de los muertos (o la sociedad «de la nada») en realidad encierra muchas cosas.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  20. Hank dice:

    Un relato magnífico, verosímil y con un ritmo trepidante.

    Enhorabuena

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  21. Francis Drake dice:

    Antístenes, no comprendo por qué consideras necesario sustituir «morí» por «fallecí», pues son sinónimos.
    Tu obsesión por «ninguno/ningún», «alguno/algún» creo que te lleva a confusión. En español (al contrario que en otras lenguas, como el inglés) la doble negación es correcta, a veces necesaria, y en ocasiones incluso enfatiza. Es totalmente correcto decir, por ejemplo, «no hay nada que hacer» o «no hay nada que encontrar». «No has hecho ningún comentario» es la forma correcta, y no lo es «no has hecho algún comentario» (porque hacer algún comentario se contradice con la negación primera). En tu ejemplo, la forma correcta es «no había nada que encontrar» y es más rara la expresión «no había algo que encontrar», pues resulta un tanto ajena a la forma de expresarse en castellano, caracterizada por el refuerzo de la doble negación, que en este caso es además obligatoria (más bien se diría «ni siquiera había algo que encontrar»).
    Te invito a que repases esto (se puede encontrar en libros de gramática) y, para abrir boca, te pego un párrafo del diccionario panhispánico de dudas que es bastante ilustrativo:

    «No: Precede necesariamente al verbo cuando este va seguido de adverbios o pronombres de sentido negativo: No llamas nunca (pero Nunca llamas); No lo haré jamás (pero Jamás lo haré); No quiero nada (pero Nada quiero); No lo sabe ninguno (pero Ninguno lo sabe)».

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  22. Ojos Oscuros dice:

    Francis Drake, muy bueno. Me gusta el ritmo, las palabras que escoges y ese final que con una simple exclamación haces que sea ¡redondo! Buen trabajo. ¡Un saludo y suerte!

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 4.3/5 (3 votes cast)
  23. Francis Drake dice:

    Hank:
    Siento que los primeros párrafos te resulten que están de más (o introductorios, aunque a veces la introducción es necesaria). La intención no era contar que un tío mira por las «ventanas», y en realidad eso es casi anecdótico, porque el fondo o el tema no es ese. Pero bien, cada lector lo percibe como lo percibe, y si usted se ha quedado sólo con eso, no voy a ser yo quien le convenza de lo contrario (ante todo, libertad para el lector).
    Hay algún comentario que dice justo lo contrario, que le han gustado más los párrafos primeros y menos los del final. Para gustos… ya se sabe.
    Si el límite del certamen hubieran sido 3.000 palabras, hubiera enviado otro relato, que también los tengo de 4.000 y de 6.000, y a lo mejor se le antojaría que si el límite hubieran sido 10.000 palabras, hubiera alargado el de 6.000 con párrafos aburridos.
    Y que conste que no le quito la razón. Si a usted le parecen aburridos, amén. Ya me conformo con que le haya gustado la segunda mitad.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  24. Francis Drake dice:

    Por cierto, acabo de darme cuenta de que hay dos Hank: el del 31/05 a las 19:57h y el de las 23:55h. ¿Con cuál me quedo?

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  25. Francis Drake dice:

    Minerva:
    En el relato no se explica que el tipo está en el cielo, sino que un niño dice que están en el cielo. De hecho, el protagonista lo duda desde el primer instante y nunca habla del cielo, sino de la muerte.

    Que no hay oposición entre los muertos creía que quedaba evidenciado al final del párrafo. No hay oposición porque los que ya están allí saben lo que va a pasar cuando se forme un gobierno. El líder del último gobierno, que también tuvo que dimitir, no se opondrá cuando otro muerto nuevo quiera convocar elecciones.

    Las «ventanas» no es un recurso exclusivo de esa película, «La ventana indiscreta», sino que ha sido usado antes y posteriormente, aunque en esa película era una ventana de verdad, material y física, y aquí es virtual. Recientemente, se ha usado de forma también virtual en películas como Dejà Vi o Minority Report. Sin embargo, en estos casos, lo importante no es el instrumento, que no es original, de nueva invención, sino cómo se usa para contar una historia.

    Al margen de estas apreciaciones, no voy a defender que el relato no sea aburrido para ti, porque eso ya entra en los gustos, y a mí también me aburren a veces escritores «best-seller», por buenos que sean, y me entretienen otros del montón.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  26. Francis Drake dice:

    Por cierto, perdón si me he pasado de comentarios. Me creo que estoy en una tertulia, con un café sobre la mesa, debatiendo entre colegas. Un placer compartir mesa con ustedes.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  27. Emily dice:

    Francis Drake, la historia me gustó, pero si me permitís una observación, y esto es absolutamente personal, creo que este cuento pide aire. Al leerlo me encuentro con tres bloques que parecen ser tres párrafos. No encuentro puntos y aparte, que a mi juicio, dejan respirar al texto. Pero te repito, es una cuestión personal y para nada una crítica.
    Fuera de eso, me gustó.
    Suerte.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  28. Hank dice:

    El primero sin duda, amigo Drake. Lo otro son cosas mías.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  29. Croqui dice:

    Creo que en la tercera línea del segundo párrafo la tilde del «aquel» sobra. Si es así, me llevo el gallifante de la extendida búsqueda, no sé por qué está motivada, para encontrar algún error en este cuento que, sin duda, destaca. Sólo es un error tipográfico, pero algo es algo.
    Hay dos partes diferenciadas, una es una sátira social y la segunda una historia de chico y chica, ambas muy originales. Personalmente prefiero la primera, pero el relato en conjunto funciona bien.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 5.0/5 (1 vote cast)
  30. Croqui dice:

    …Y ni siquiera he acertado con el párrafo, es el penúltimo.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  31. la ciudad dice:

    Excelente relato, muy bien escrito, para mi gusto un tanto extenso. curiosamente en este certamen abundan los textos con bloques enormes, sin punto y aparte, pero en fin, tú lo escribiste, no yo. te felicito

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  32. Abeja dice:

    Francis Drake: te voy a felicitar por dos motivos. El primero por el relato. Me ha gustado mucho, pero mucho. Mi otra felicitación viene por el ambiente que has logrado en tu espacio. Se respira camaradería y eso es buenísimo.

    Un abrazo: Abeja.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 5.0/5 (1 vote cast)
  33. Francis Drake dice:

    Emily, te permito esa observación y todas las que quieras.

    Estoy de acuerdo contigo en que un texto con más puntos y a parte queda más «vistoso» y desahogado, pero cuando lo escribí, y después con el repaso, no encontré que tuviera que ponerlos, salvo los que separan los párrafos, pues el punto y a parte es eso, pasar a otra cosa, romper con lo dicho anteriormente.

    Y que conste que me encantan los punto y a parte. Mira, aquí he puesto dos.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  34. Francis Drake dice:

    Croqui, ¡te llevas el gallifante!
    Creo que tienes razón, pero no se lo digas a nadie…

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  35. Francis Drake dice:

    Hank, qué pena, me gustaba más tu personalidad nocturna, jeje.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  36. Francis Drake dice:

    Abeja, muchas gracias. En realidad, el buen ambiente lo lográis los que dejáis vuestros comentarios.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  37. Violeta Nerolí dice:

    Me ha gustado mucho, siempre hay desgracias de las que alegrarse…
    Suerte!

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  38. Arponero dice:

    Un claro ejemplo, el tuyo Pirata, de que se puede ser un buen crítico siendo un buen escritor, y viceversa. Tus aportaciones, a parte de estar escritas con tacto, siempre aportan algo y no caen en la adulación gratuita. Felicidades por eso. Y también por el relato, que, por supuesto (no se podía esperar otra cosa) técnicamente es incuestionable, con un planteamiento de la idea de partida que, sin ser original, la aleja del tratamiento manido, y con unas imágenes realmente sugerentes.
    Únicamente le pongo un pero; y es que, como alguién ya ha apuntado por aquí, veo un poco forzada la conexión entre tres historias distintas. Corrígeme si me equivoco, ua presentación, un replanteamiento de la presentación y un desenlace que, aunque esté justficado por los das dos partes anteriores, tiene entidad propia, demasiada, y a lo mejor por eso se «distancia» de las primeras.
    De todas formas, ojalá firmase yo esta historia.
    Felicidades y suerte.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  39. Rosa azul dice:

    ?????????????

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  40. Francis Drake dice:

    Arponero, me alegro de que veas el sentido de mis comentarios y la intención con la que los escribo. Gracias también por tu observación sobre mi relato, todos los comentarios que aportan algo me ayudan a reflexionar.
    En realidad, yo no veo que haya tres historias ensambladas, sino sólo una, con unidad de espacio y tiempo. Digamos que se desciende de lo general a lo particular: primero dónde está y cómo es ese lugar, interecalando reflexiones y anécdotas; después una experiencia más personal, íntima, cuyo desenlace nos remite a la observación del primer párrafo «cada nacimiento será, antes o después, uno de nosotros». Este es uno de los mensajes del texto: la muerte no es una tragedia, sino simplemente algo indefectible. No sé si ahora ves la conexión…
    Por cierto, agudo amigo, ¿tienes barco? Tengo la terrible inclinación de asaltar navíos, especialmente si son españoles, jajaja.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  41. Arponero dice:

    Estoy de acuerdo con lo que dices si vuelve a leerse el relato partiendo de esas premisas… Ya se sabe que a mal entendedor pocas palabras no bastan y, en este caso, sin duda, puedes considerarme «amigo» (me sigue gustando tu relato tras una segunda lectura) pero no «agudo».
    Y sí, compañera Francis, claro que tengo un barco, pero muy distinto a tu navío; el mío es un modesto esquife al borde del naufragio. Puedes abordarlo si quieres en el puerto 250.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  42. Aretha dice:

    Francis, buen relato. una observacion, considero que cualquier autor que este tranquilo consigo mismo no defiende tanto su posicion y esta mas abierto a recibir comentarios y criticas de sus lectores. Creo que nadie lo haria con mala intension.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  43. Toribio dice:

    ¿Por qué veo tanto «a parte» cuando se quiere decir «aparte»?

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  44. viola dice:

    Lo siento pero al leer la primera frase, lo he dejado, es que es igual que la de Alice Sebold, «Desde mi cielo», y ese ya lo he leído.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 3.5/5 (2 votes cast)
  45. Francis Drake dice:

    Viola, tú misma… Yo no he leído ese libro, ni siquiera sé quién es Alice Sebold (perdona mi ignorancia), así que las posibilidades de que mi relato sea igual que la historia de ese libro son del todo imposibles, salvo que al escribirlo haya sido abducida por el espíritu de la tal Sebold, si es que está muerta.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  46. LUCIO ANNEO dice:

    Hace siete años que leí «Desde mi cielo» y realmente me encantó la novela. El único paralelismo que podía recordar con respecto a este relato es que se trata de una narración desde el más allá procedente de una niña asesinada. Como el libro sigue en mi poder os escribo las primeras frases de la misma: «Me llamo Salmon, como el pez; de nombre Susie. Tenía catorce años cuando me asesinaron, el 6 de Diciembre de 1973…» No veo similitudes con el inicio del relato. Quizás la frase se ajuste a los trailers de la película «The lovely bones» basada en dicha novela.

    VA:F [1.9.22_1171]
    please wait...
    Rating: 5.0/5 (2 votes cast)

 

 

 

 

 

 

 

Pagelines