premio especial 2010

 

Email a copy of '140- Antígona. Por Castro' to a friend

* Required Field






Separate multiple entries with a comma. Maximum 5 entries.



Separate multiple entries with a comma. Maximum 5 entries.


E-Mail Image Verification

Loading ... Loading ...
Enviar a un amigo Enviar a un amigo Imprimir Imprimir

20 Responses to “140- Antígona. Por Castro”

  1. Silvestre dice:

    Creas tensión y la sabes mantener. Me recuerda un poco a Sensini, de Bolaños, aunque tal vez sea sólo porque el marco es un concurso de relatos y haya algún pueblo en la costa. Me ha transmitido bien las sensaciones concretas y en general me ha gustado.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  2. Adafina dice:

    Me ha creado inquietud, Buen relato.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  3. Dominose U dice:

    Estupendo Relato, Castro… Lo he disfrutado 😀

    Un abrazo,

    Dominose U

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  4. MaxEstrella dice:

    Se lee sin repirar. Has conseguido el suspense. Bien

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  5. HÓSKAR WILD dice:

    Realmente espléndido. No he podido parar de inspirar y exhalar. Casi expiro…
    Mucha suerte.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  6. Gregorio Alter Mikis dice:

    Bueno, bueno, bueno

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  7. Luc dice:

    Ya te lo han dicho. Muy bien. También para mí.
    Lo que más me ha gustado es la elección del ritmo; progresivo y con final abierto.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  8. Castro dice:

    ¡¡¡¡Gracias!!!!!

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  9. LUCIO ANNEO dice:

    Me ha gustado mucho, realmente me ha intrigado incluso el final. Muy bueno

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  10. minerva dice:

    Estoy de acuerdo con todos y yo también lo he leído casi sin respirar de pura angustia. !Asi se escribe, Mucha suerte!

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  11. Lorena dice:

    Muy bueno… excelente

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  12. Antístenes dice:

    A ver… Si me explica como «…una BOCANADA de terror PRESIONÓ su SIEN…», soy capaz de arrepentirme moderadamente de todos mis comentarios, incluyendo éste…
    Suerte…

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  13. Antístenes dice:

    …Y le quito el polvo al carísimo sillón inglés herencia de mamá, no lo dude…
    Más suerte.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  14. Pirata dice:

    «Le aburrían tanto los escritores noveles, pero, vale, venga, aceptaré» ¿Quién habla, el narrador o el protagonista?
    Tengo honda curiosidad por saber cómo es «mirar huecamente».
    Y, perdón por mi ignorancia, pero no soy capaz de entender «Si no puedo describir cómo es la textura, me quedó sin una parte importante de la narración».
    Tampoco entiendo que un bisturí pueda ser enigmático.
    En mi opinión, este tipo de detalles dan al traste con la calidad de un relato. No me lo tome a mal, debo haberme tensado sobre la silla de tanto leer.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  15. RUIZ DE LA MUELA dice:

    He leido varios y este es el mejor, un tema original que sabes encauzarlo muy bien, enhorabuena

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  16. Toribio dice:

    Para Pirata: «si no puedo describir la textura…» es la excusa que da el escritor a un farmacéutico amigo para que le suministre el veneno; se supone que necesita observarlo en la realidad para describirlo en esa novela sobre Felipe II que está escribiendo.

    Para Castro, el autor: los movimientos respiratorios son dos: «inspiración» y «espiración». Expirar es fallecer.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  17. la ciudad dice:

    buen relato se deja leer de principio al fin, te atrapa. felicidades

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  18. Pirata dice:

    Toribio, el problema de esa frase es la inconcordancia del tiempo verbal. «Si no puedo describir cómo es la textura, me quedo sin una parte importante de la narración» o «Si no podía describir cómo es la textura, me quedaba sin una parte importante de la narración». No podemos empezar una frase condicional en presente y acabarla con el tiempo que nos dé la gana, no sólo porque lo digan las normas elementales de la gramática, sino porque de no hacerlo la frase no tiene ningún sentido.
    Las inconcordancias, incoherencias y las imágenes y conceptos imposibles son grandes enemigos del lenguaje, y aquí hay unos cuantos.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  19. Croqui dice:

    Un relato entretenido y simpático.

    Enhorabuena.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
  20. Toribio dice:

    Ya entiendo a qué te refieres, Pirata, con la falta de concordancia. Tras la segunda lectura, resulta que esa tilde inoportuna en «si no puedo… me quedó», se me pasó por alto.
    Inconscientemente la tomé por un lapsus, por ese mecanismo que decía la Gestalt, de dotar de coherencia todo lo que percibimos, y así no encontré nada raro en los tiempos verbales. Creo que será eso, un lapsus que al autor le pasó desapercibido.
    Me estoy divirtiendo leyendo los comentarios tanto como con los relatos.

    VA:F [1.9.22_1171]
    Rating: 0.0/5 (0 votes cast)

 

 

 

 

 

 

 

Pagelines