Cuando se empieza un relato basándose en un escrito en inglés no se puede ser tan descuidado colocando la primera coma innecesaria. A partir de ahí me resulta innecesario que me explique lo que entendió de una canción de Dylan, al que, por cierto, sigo considerando que siempre tuvo voz de rana. De sus letras me enteré algo más tarde, cuando supe torpemente inglés al decir «yes»…
Suerte.
pudiera ser un relato literario para la Rolling Stone, a mi me ha gustado, me recuerda un poco a la película «Magnolia». Es interesante mezclar al genio de Bob Dylan con la religión, a mi me ha parecido diferente y bastante interesante.
y la forma de escribir me gusta. No te dejes achantar por los comentarios anteriores, y sigue escribiendo.
Cuando se empieza un relato basándose en un escrito en inglés no se puede ser tan descuidado colocando la primera coma innecesaria. A partir de ahí me resulta innecesario que me explique lo que entendió de una canción de Dylan, al que, por cierto, sigo considerando que siempre tuvo voz de rana. De sus letras me enteré algo más tarde, cuando supe torpemente inglés al decir «yes»…
Suerte.
Pues, puestos a elegir, prefiero la 66. Por otra parte, no creo que Isaac se haga presente en ninguna parte. No hay sitio.
Mucha suerte.
pudiera ser un relato literario para la Rolling Stone, a mi me ha gustado, me recuerda un poco a la película «Magnolia». Es interesante mezclar al genio de Bob Dylan con la religión, a mi me ha parecido diferente y bastante interesante.
y la forma de escribir me gusta. No te dejes achantar por los comentarios anteriores, y sigue escribiendo.
mucha suerte!!!!
Francamente es un desperdicio de tiempo leer esta ¿nota periodística, ensayo o qué?
Podrá gustar más o menos el tema, pero hay que reconocer que está bien escrito. Por encima de la media de lo que he leído hasta ahora.
Suerte